Как по английски будет тест на беременность
ru
···
العربية
Deutsch
English
Español
Français
עברית
Italiano
日本語
Nederlands
Polski
Português
Română
Русский
Türkçe
Перевод
Context
Спряжение
Синонимы
русский
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
английский
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Я хочу пройти тест на беременность.
Первый тест на беременность я сделал ради смеха.
The first pregnancy test I took was a joke, to make Tina laugh.
Я убирала её комнату вчера, и нашла тест на беременность.
I was cleaning her room yesterday, and I found a pregnancy test.
Вот почему у меня ранний тест на беременность в портфеле.
That’s why I have an early pregnancy test in my briefcase.
Ищу в интернете тест на беременность.
Паула Баничевски, тест на беременность положителен.
Кэрри затем берёт тест на беременность, который показывает положительный результат.
Carrie then takes a pregnancy test, which comes up positive.
Я нашёл тест на беременность в мусорной корзине в её ванной комнате.
I found a pregnancy test in the wastebasket in the bathroom.
Это положительный тест на беременность, Том.
Я думаю, мы должны сделать тест на беременность.
Домашний тест на беременность Барнакл Билла?
Ты выдаешь мой тест на беременность за свой?
Те из присутствующих, кто относится к женской половине, возможно, когда-то проходили тест на беременность.
Those half of you, roughly, who are women, at some point may have had a pregnancy test.
Мэр так и не заплатил за тест на беременность для своего аллигатора!
Я делала дома тест на беременность, и он показал, что я беременна, поэтому мы и пришли.
I took a home pregnancy test, and it said I was pregnant, so here we are.
Она сегодня делала тест на беременность?
Частная жизнь женщин может подвергаться вмешательству со стороны частных лиц, например работодателей, которые требуют произвести тест на беременность перед приемом женщин на работу.
Women’s privacy may also be interfered with by private actors, such as employers who request a pregnancy test before hiring a woman.
У тебя в руке домашний тест на беременность — предполагаю, что положительный — и ты боишься лишиться самого важного человека в этой лаборатории.
You’re holding a home pregnancy test — I assume it’s positive — and you’re worried about losing the most important person in this lab.
Ни в коей мере не хочу повлиять на вас, но когда встанешь с этого дивана, я бы, на твоём месте, сделала тест на беременность.
Now I’m not trying to sway you either way, but when you get up from that ottoman, I’d go get a pregnancy test.
Кроме Clearblue компания также производит диагностические тесты под другими торговыми марками: Accu-Clear, Fact Plus (тест на беременность), Clearplan и PERSONA (монитор).
In addition to Clearblue, the company also manufactures and distributes other consumer diagnostic products including Accu-Clear, Fact Plus Pregnancy Test, Clearplan and the PERSONA monitor.
Ничего не найдено для этого значения.
Результатов: 132. Точных совпадений: 132. Затраченное время: 73 мс
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
Источник
ru Clearblue — основная торговая марка компании SPD Swiss Precision Diagnostics GmbH, под которой выпускаются потребительские продукты для диагностики на дому, такие как тесты на беременность, тесты на овуляцию и мониторы фертильности.
en I’ m Ren MacCormack.I’ d like to move on behalf of most of the senior class of Bomont High School…… that the law against public dancing within the town limits be abolished
ru Один год, четыре месяца, десятки отрицательных тестов на беременность, пять отрицательных тестов на овуляцию, два отвратительных месяца приема лекарств, тысячи пролитых слез, – и у нас все равно не было ребенка и даже тени надежды на естественное зачатие.
en It would have been a shame if I had to track you down
ru На коробке сказано, что ваш тест на беременность точен на # %, так что если там сказано, что я беременна, то ошибки быть не может, да?
ru На коробке сказано, что ваш тест на беременность точен на 100%, так что если там сказано, что я беременна, то ошибки быть не может, да?
en Fourth, what is the Commissioner’s view on the absence of any provision for existing vehicles?
ru Комитет серьезно обеспокоен положением женщин, работающих на ряде предприятий, принадлежащих иностранным компаниям («maquiladoras»), некоторые из которых заставляют проходить тесты на беременность для приема на работу, а также через регулярные интервалы времени в период работы, и которых увольняют, если тесты оказываются позитивными
en She learnin ‘ the whole business
ru Комитет серьезно обеспокоен положением женщин, работающих на ряде предприятий, принадлежащих иностранным компаниям («maquiladoras»), некоторые из которых заставляют проходить тесты на беременность для приема на работу, а также через регулярные интервалы времени в период работы, и которых увольняют, если тесты оказываются позитивными.
en Your posse outnumbers Earp ‘ s five to one
ru Комитет просил правительство в своем следующем докладе представить информацию о механизме предупреждения и расследования в целях борьбы против дискриминации в отношении женщин на практике, такой как проведение тестов на беременность при приеме на работу
en We’ il follow the ridge
ru Комитет просил правительство в своем следующем докладе представить информацию о механизме предупреждения и расследования в целях борьбы против дискриминации в отношении женщин на практике, такой как проведение тестов на беременность при приеме на работу.
en They round the turn.Just under a mile to race from this point
ru Отметив, что статьи 3–6 Закона об обществе равных возможностей 2004 года создают для государственных властей и частных работодателей обязательство воздерживаться от каких бы то ни было дискриминационных действий в отношении женщин в случае материнства, включая обязательство гарантировать равный доступ к возможностям трудоустройства, Комитет просил правительство рассмотреть вопрос о включении в национальное законодательство явного запрета на проведение тестов на беременность как при поступлении на работу, так и во время работы.
en Public finance management assessment
ru Он также следит за тем, чтобы не допускалось дискриминации работников по признаку пола и дискриминации в осуществлении работниками права на объединение в профсоюзы, чтобы не было дискриминации в отношении лиц с ВИЧ/СПИДом и чтобы не выдвигалось требование о прохождении работницами теста на беременность до принятия их на работу или в течение срока трудовых отношений.
en That was extraordinarily courageous, Lee
ru Комитет также отметил содержащуюся в докладе правительства информацию о том, что, несмотря на отсутствие жалоб в отношении тестов на беременность в зонах переработки продукции на экспорт, правительство проведет тщательное расследование по данному вопросу.
ru Вы нашли коробку от теста на беременность, где не было теста, и вы понятия не имеете, каков его результат?
en The nominee shall then act in the capacity of the person jointly responsible for forming the Commission.
ru Комитет также отметил содержащуюся в докладе правительства информацию о том, что, несмотря на отсутствие жалоб в отношении тестов на беременность в зонах переработки продукции на экспорт, правительство проведет тщательное расследование по данному вопросу
en you stole it from a drunk at the local casbah. picked his pocket, actually
ru В своем прямом запросе от 2001 года Комитет, ссылаясь на свой предыдущий запрос, вновь просил правительство сообщить, затрагивается ли вопрос об обязательных тестах на беременность как часть процедуры приема на работу, особенно в свободных экономических зонах, на семинарах, встречах и конференциях, в Плане действий за создание рабочих мест: больше и лучше для женщин Мексики, и в ходе проведения пропагандистско-просветительских кампаний, касающихся прав и обязанностей женщин в области труда, проводимых Главным управлением по равенству и гендерным проблемам.
en Case T-#/#: Action brought on # May #- Transnational Company Kazchrome and ENRC Marketing v Council
ru В своем прямом запросе от # года Комитет, ссылаясь на свой предыдущий запрос, вновь просил правительство сообщить, затрагивается ли вопрос об обязательных тестах на беременность как часть процедуры приема на работу, особенно в свободных экономических зонах, на семинарах, встречах и конференциях, в Плане действий за создание рабочих мест: больше и лучше для женщин Мексики, и в ходе проведения пропагандистско-просветительских кампаний, касающихся прав и обязанностей женщин в области труда, проводимых Главным управлением по равенству и гендерным проблемам
en Rosa,will you kiss me?
ru требовать от женщин, поступающих на работу, прохождения предварительного теста на беременность, а также обязывать их в качестве условия приема на работу предоставлять медицинские справки о прохождении такого теста;
ru беременности: государства-участники обязаны запретить использование тестов на беременность или вопросы, касающиеся возможной или фактической беременности, в качестве метода для отказа рассматривать женщин в качестве кандидатов на трудоустройство
en Bad- coaching- dot- com.That’ s Tony’ s web site
ru · беременности: государства-участники обязаны запретить использование тестов на беременность или вопросы, касающиеся возможной или фактической беременности, в качестве метода для отказа рассматривать женщин в качестве кандидатов на трудоустройство.
en Iwouldn’ t say we didn’ t make it
ru Правительствам следует финансировать программы по предотвращению насилия в отношении девочек и женщин и борьбы с его последствиями, которые включали бы предоставление услуг жертвам подобного насилия, а также услуги по восстановлению физического и психического здоровья, добровольного тестирования на ВИЧ и инфекции, передаваемые половым путем, постконтактную профилактику на ВИЧ, направление по мере необходимости на получение вспомогательного обслуживания, связанного с ВИЧ, проведение тестов на беременность, экстренную контрацепцию, безопасные аборты и направление на получение правовой помощи.
ru b) отсутствием в действующем на материковой части законодательстве об образовании прямо выраженных положений, которые запрещали бы исключение из школ беременных девочек, и сохранением практики обязательных тестов на беременность среди девочек в качестве условия для принятия в школу и основания для их исключения в случае подтверждения беременности;
en Kozi cabs are the Russian’ s favourites
ru • отсутствует прямой запрет на проведение тестов на беременность (такой запрет должен быть предусмотрен в качестве части общего запрета на дискриминацию при поступлении на работу
en I was hoping the relationship wouldn’ t change when I made partner and you didn’ t
ru отсутствует прямой запрет на проведение тестов на беременность (такой запрет должен быть предусмотрен в качестве части общего запрета на дискриминацию при поступлении на работу);
ru Комитет напомнил о том, что эти вопросы ждут своего разрешения на протяжении многих лет и уже рассматривались в конференционном комитете по применению стандартов в 2006 году, в частности вопросы, касающиеся требования относительно прохождения теста на беременность для получения или сохранения работы и практики использования труда беременных женщин на тяжелых или опасных работах, которая заставляет женщин увольняться с работы.
en The fucking video shop?!
ru В статье 128 содержится запрет на требование прохождения ищущими трудоустройства женщинами теста на беременность или представления ими свидетельства, подтверждающего беременность или ее отсутствие, за исключением видов работ, на которых полностью или частично запрещено работать беременным женщинам или кормящим матерям или которые связаны с признанным или значительным риском для здоровья женщины и ребенка.
ru В статье # содержится запрет на требование прохождения ищущими трудоустройства женщинами теста на беременность или представления ими свидетельства, подтверждающего беременность или ее отсутствие, за исключением видов работ, на которых полностью или частично запрещено работать беременным женщинам или кормящим матерям или которые связаны с признанным или значительным риском для здоровья женщины и ребенка
en You probably don’ t remember me.I actually did root canal on you about five years ago
Источник
дотропина. С помощью этого теста можно установить наличие у женщины… … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике
Тест — (от слова англ. test) «испытание», «проверка» это метод изучения глубинных процессов деятельности человека, посредством его высказываний или оценок факторов функционирования системы управления Содержание 1 Программирование 2 Математика … Википедия
тест — сущ., м., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? теста, чему? тесту, (вижу) что? тест, чем? тестом, о чём? о тесте; мн. что? тесты, (нет) чего? тестов, чему? тестам, (вижу) что? тесты, чем? тестами, о чём? о тестах 1. Тест это стандартное… … Толковый словарь Дмитриева
БЕРЕМЕННОСТЬ — процесс внутриутробного вынашивания плода у живородящих животных и человека. У большинства млекопитающих оплодотворённые яйцеклетки (зиготы) продвигаются по яйцеводу в матку и внедряются в её стенку (имплантируются). В месте внедрения формируется … Биологический энциклопедический словарь
Беременность человека — МКБ 10 O … Википедия
БЕРЕМЕННОСТЬ И РОДЫ — важнейший период в жизни женщины, связанный с деторождением. При нормальном для человека менструальном цикле продолжительностью 28 дней овуляция, или выход яйцеклетки, происходит обычно в интервале между 12 м и 14 м днями цикла. Яйцеклетка должна … Энциклопедия Кольера
БЕРЕМЕННОСТЬ ПЕРЕНОШЕННАЯ — мед. Термин переношенная беременность применяют для описания синдрома нарушения созревания плода при беременности, продолжающейся более 42 нед. Роды при перекашивании называют запоздалыми. Статистика. 10% всех беременностей продолжается более 42… … Справочник по болезням
БЕРЕМЕННОСТЬ — – физиологический процесс, во время которого в организме женщины из оплодотворенной яйцеклетки развивается плод, способный к внеутробной жизни. Чаще наблюдается беременность одним плодом, возможно одновременное развитие двух и более плодов (см.… … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике
ВНЕМАТОЧНАЯ БЕРЕМЕННОСТЬ — (син.: эктопическая беременность) – патология беременности, при которой оплодотворенная яйцеклетка прикрепляется и развивается вне матки. В зависимости от места прикрепления оплодотворенной яйцеклетки выделяют трубную, яичниковую и брюшную… … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике
ББ тест люкс. Тест для определения беременности — Латинское название BB test Luxe Состав и форма выпуска Тест для определения беременности1 шт.ББ тест и ББ тест люкс определяют хорионический гонадотропин человека в моче в концентрации от 10 МЕ/л. Фармакологическое действие Фармакологическое… … Словарь медицинских препаратов
Книги
- Грабли сансары, Жвалевский Андрей Валентинович, Пастернак Евгения Борисовна. Ранняя беременность может проходить идеально, но без последствий не остается никогда. Кто-то благодаря этой ошибке молодости стремительно взрослеет, кто-то навсегда застывает в детстве. Новая… Подробнее Купить за 483 руб
- Мой дневник Я беременна!, Мюриэль Имурасен. Что вас ждет под обложкой В новой книге МОЙ ДНЕВНИК Я БЕРЕМЕННА! Мюриель рассказывает вам о своей беременности со всеми ее приятными сторонами (тебе уступают местов автобусе, можно съесть… Подробнее Купить за 247 грн (только Украина)
- Коллекция Караван историй №12/2017, Отсутствует. «Коллекция Караван историй» – это самые громкие материалы из архива журнала «Караван историй» и лучшие фото. В каждом номере – романы, скандалы, загадочные катастрофы, а также эксклюзивные… Подробнее Купить за 57 руб электронная книга
Другие книги по запросу «тест на беременность» >>
Источник